注册 | 登录 | 积分兑换 | 帮助中心 漯河市民留言板 | 漯河电视台 | 漯河网文艺频道 | 漯河公众论坛 | 漯河网通讯员 | 漯河网摄影频道 | 漯河网 | 新闻 |

瑞士女汉学家耗时17年重译《西游记》 获莱比锡书展奖

来源:人民网-国际频道 时间:2017-03-25 06:18:00 点击: 今日评论:

  人民网讯 据法新社报道,由瑞士女汉学家和翻译家林小发翻译的中国文学经典《西游记》德文全译本于23日获莱比锡书展翻译奖。奖金15000欧元。这一奖项可能引发西游旋风,让猴王孙悟空也成为德国读者的至爱。

  在林小发之前,西游记在德国只有一个由英文翻译过来的和一个原东德的译本。两译本全都做了大幅度删减。比如,由英文翻译过来的译本只翻译了原书的1/5。现在,通过林小发的全译本,德国读者终于能够全面品尝这一人物众多,情节丰富,充满智慧的中国文学巨著。

  1968年出生的林小发是瑞士比尔人,曾在中国生活25年。她耗时17年,将《西游记》翻成德文,去年10月由雷克拉姆(Reclam)出版社出版后,很快受到多方好评,现已再版多次。评委们称这部书是一个丰厚的赠礼。

  评委Burkhard Müller 在接受德国文艺广播电台采访时表示,《西游记》已流传四百年。《西游记》在中国家喻户晓,在德国却只有少数人知道。现在,德国读者终于能读到既忠实于原著又行文优美流畅的全译本,我们觉得这是件值得嘉奖的好事。(老任)



责任编辑:张佳佳

  • 省委常委、常务副省长翁杰明莅漯调研

  • 积极争取 统筹规划 分步实施 为“一区两城一中心”建设提供强大动力更好平台

  • 市城乡一体化示范区重点项目集中开工 马正跃等出席仪式

  • 强力攻坚效果显——我市创建国家卫生城市系列报道之三

  • 全市检察长会议暨党风廉政建设工作会议召开

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

最新 / 新闻

一周 / 新闻排行

漯河网:0395-2121631 新闻热线:0395-2121631 邮箱:luohew@126
互联网新闻中心 | 认识我们 | 广告刊例 | 诚聘英才 | 网站动态 | 导航搜索 | 网上投稿 | 举报投拆
主办单位:中共漯河市委宣传部 漯河市互联网新闻中心 承办:漯河市广播电视台  豫ICP备05017908 
Copyright © 2000 - 2012 LUOHE.COM.CN. All Rights Reserved
中国漯河网 版权所有

豫公网安备 41110202000117号